| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://hakenkreuz.vip-blog.com


hakenkreuz
VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

hakenkreuz

VIP-Blog de hakenkreuz
  • 193 articles publiés
  • 37 commentaires postés
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 25/08/2006 18:21
    Modifié : 17/01/2007 23:42

    Garçon (29 ans)
    Origine : 57
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Juillet  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    30010203040506
    07080910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930010203
    [ Nazisme / Occultisme ] [ Pays d'europe ] [ Personnalités ] [ Faits et documents ] [ Actualité ] [ Textes et auteurs ] [ Disques, films et media ] [ Procés de Nuremberg ]



     

    Le Horst-Wessel-Lied (Chant de Horst Wessel) était, sous le nazisme, l'hymne officiel des SA puis du Parti national-socialiste des travailleurs allemands. Il a été constamment joué et chanté sous le Troisième Reich et son interprétation était obligatoire avant chaque concert de musique classique.

    Le texte du Horst-Wessel-Lied avait été écrit par le jeune SA Horst Wessel, abattu en 1930 dans un échange de coups de feu avec des communistes. Depuis 1945 la loi allemande interdit de chanter le Horst-Wessel-Lied ou d'en jouer un enregistrement en public. Cette interdiction, qui découle directement du Procès de Nuremberg, concerne aussi la mélodie. Une interprétation avec d'autres paroles est donc tout aussi illégale.

    Histoire

    Le Horst-Wessel-Lied a été publié pour la première fois en août 1929 sous forme d'un poème dans l’organe de presse des SA Der Angriff (« L’Attaque ») sous le titre Die Fahne hoch! (« Haut, le drapeau ! »).

    Wessel s'est servi d'un texte écrit par le poète communiste Willi Bredel pour le Rote Frontkämpferbund (l'Union de défense du parti communiste allemand sous la République de Weimar) et l’a adapté pour la SA.

    Pau après la mort de Wessel, abattu par Alfred Röhler, membre du Rote Frontkämpferbund le 23 février 1930, le chant a fait l'objet d'une réimpression dans le Völkischer Beobachter avec la mention « Le salut de Horst Wessel à l'Allemagne à venir ». Le chant est alors devenu l'hymne officiel du Parti nazi et l'« évangile du mouvement » (Ingeborg Wessel).

    Paroles

    Die Fahne hoch! Die Reihen dicht geschlossen!
    SA marschiert mit ruhig festem Schritt
    Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
    Marschier'n im Geist in unser'n Reihen mit
    Die Straße frei den braunen Bataillonen,
    Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann!
    Es schau'n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen
    Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an
    Zum letzten MalWird zum Appell geblasen!
    Zum Kampfe steh'n wir alle schon bereit.
    Bald flattern Hitlerfahnen über allen Straßen.
    Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit!
    Die Fahne hoch! Die Reihen dicht geschlossen!
    SA marschiert mit ruhig festem Schritt.
    Kameraden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
    Marschiern im Geist in unsern Reihen mit.

    Le texte de Wessel glorifie la SA (section d'assaut paramilitaire pendant la période nazie).

    Traduction française :

    Le drapeau haut, les rangs bien serrés.
    SA, marchez d’un pas ferme et silencieux !
    Camarades tués par le front rouge et la réaction.
    Marchez par l'esprit dans nos rangs !

    La rue est libre pour les bataillons bruns.
    La rue est libre pour l’officier de bataillon.
    Des millions déjà pleins d’espérance admirent la croix gammée.
    Le jour de la liberté et du pain s’éveille.

    Pour la dernière fois l’appel est sonné.
    Nous sommes tous déjà prêts pour le combat.
    Bientôt les drapeaux hitlériens flotteront au dessus de toutes les rues (de toutes les barricades).
    La servitude ne durera plus longtemps.

    (À la fin, la première strophe est reprise)

    Mélodie

    La mélodie reprend celle d'une chanson populaire (der Abenteurer) dont l'air est lui-même est tiré de l'Opéra Joseph d'Etienne Mehul (http://ingeb.org/Lieder/ichlebte.html). Etienne Mehul est aussi le compositeur du célèbre Chant du Départ.

    Selon l'article 86a du Code pénal allemand, le Horst-Wessel-Lied fait partie des signes d'organisations anticonstitutionnelles dont la diffusion est interdite. Cela vaut en particulier pour la mélodie et toute interprétation est interdite même avec d'autres paroles.

    Contexte

    Sans une connaissance relativement précise de la situation politique en Allemagne vers 1930, à laquelle se réfère Horst Wessel, le texte de la chanson est difficilement compréhensible.

    Cela tient non seulement aux passages qui se réfèrent dans le choix des mots ou dans l’intention au contexte de la fin de la République de Weimar, mais aussi à certaines incohérences techniques et linguistiques qui méritent d’être relevées.

    Le terme de « Front rouge » (Rotfront), clairement péjoratif dans la bouche des nazis, fait référence au « Front populaire » et désigne les partis « rouges » (le SPD et le KPD), les adversaires politiques les plus directs du NSDAP.

    Pour le lecteur actuel, qui assimile le nazisme avec l’extrême droite, il peut paraître étrange que Wessel fasse référence à la « réaction », à la droite du parti nazi. Cela paraissait néanmoins avant 1934 naturel à bien des membres du NSDAP et particulièrement aux SA qui se considéraient comme appartenant autant à un mouvement social-révolutionnaire, opposé aux forces conservatrices et monarchistes de la bourgeoisie, qu'au Parti national du peuple allemand (Deutschnationale Volkspartei).

    De fait les Nazis ont pris le pouvoir en 1933 dans une coalition avec ces forces « réactionnaires » et la fraction social-révolutionnaire du parti nazi ainsi que les SA ont été écartés en 1934 lors de la «  Nuit des longs couteaux», ce qui n’a pas empêché le NSDAP de faire de ce chant leur hymne et d'en rendre l'exécution obligatoire lors de toute manifestation officielle.

    Reprises

    Dans une scène célèbre du film Casablanca (1942), la voix des officiers allemands qui chantent est couverte par celle des clients du Rick's Café Américain qui entonnent la Marseillaise. Initialement, il était prévu que les allemands chantent le Horst-Wessel-Lied, ce qui aurait été diversement apprécié et les producteurs ont préféré leur faire chanter le chant Die Wacht am Rhein, un chant patriotique qui remonte à l'Empire allemand.

    Milva, une chanteuse italienne (qui chante également en allemand) interprète dans son album Libertà (1976) le Horst-Wessel-Lied en italien.

    Le jeu vidéo Wolfenstein 3D (1992) utilise le Horst-Wessel-Lied comme musique-titre.

    L'antenne d'Alberta de la Royal Canadian Legion a utilisé par mégarde en 2005 le Horst-Wessel-Lied comme mélodie dans une campagne publicitaire pour une loterie.

    Le Horst-Wessel-Lied est également utilisé dans beaucoup de morceaux de Rock identitaire allemand et plusieurs versions alternatives peuvent être trouvées sur internet.

     

    SOURCE WIKIPEDIA






    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact hakenkreuz ]

    © VIP Blog - Signaler un abus